![]() |
大韓民国国歌 ♪えぇぐっか♪ (愛国歌) 歌詞の言語:ハングル語 |
|
スローテンポで曲も短いので、非常に歌いやすい。 白頭山(ぺくとぅさん)や三千里(さむちょんり)などの歌詞は、 南北両方の国歌に登場する。 あちらではよく使う表現なのかもしれない。 | |||
| 空耳歌詞 | 和訳 | ||
T |
とんへーむる がー ぺっくとぅさん い まーるご だぁーるとろーく はーーぬにみー ぼーうーはーさ うーりー なら まんせー
むーぐんふぁ さーむちょんり
|
T |
東海(日本海)の水が枯れ、 白頭山が朽ち果てても、 神は守りたもう、我が国万歳。
ムクゲの花、三千里、華麗な山河。 |
U |
なむさーんうぃえー ちょーそーなあ む ちょるかーぶる とぅーるんとぅーー ぱーらむ そり ぷるびょんはーむん うーりー きさにるせー
むーぐんふぁ さーむちょんり
|
U |
南山の老松が鉄兜をまとったように、 風にも霜にも不変なのは、我らの気性なり。
ムクゲの花、三千里、華麗な山河。
|
V |
かーうーるはぬる こんはるはん て のぷ こぐるーむ おぷしー ぱーるん たーるん うーりーがーすむ いるびょん たしみるせー
むーぐんふぁ さーむちょんり
|
V |
秋空広く雲ひとつなく高く、 明るい月は、我らの心。 一片丹心(純粋にひたむきな)であることなり。
ムクゲの花、三千里、華麗な山河。 |
W |
いーぎーさんが いーまーむー ろ ちょんそぬる たーはーよーー ぴーろ うな ちゅるごー うな なーらー さらんはーせー
むーぐんふぁ さーむちょんり
|
W |
この気性とこの心で、忠誠を尽くそう。 苦しくても楽しくても、国を愛そう。
ムクゲの花、三千里、華麗な山河。
|